Skip Navigation



International Journal of Lexicography Advance Access published online on July 3, 2008

International Journal of Lexicography, doi:10.1093/ijl/ecn026
This Article
Right arrow Full Text
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow All Versions of this Article:
21/3/255    most recent
ecn026v1
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Google Scholar
Right arrow Articles by Williams, G.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

© 2008 Oxford University Press. All rights reserved. For permissions, please email: journals.permissions@oxfordjournals.org

A multilingual matter: sinclair and the bilingual dictionary

Geoffrey Williams

Université de Bretagne-Sud, France (geoffrey.williams{at}univ-ubs.fr)


   Abstract

Combining direct contribution and wider influence, John Sinclair stimulated a massive sea change in lexicography with the introduction of large reference corpora as the principal source of data. His major direct contribution was through the use of corpora in monolingual learner's dictionaries, but his interest in language inevitably led him on to look at multilingual matters; even though he was never directly involved in traditional bilingual lexicography. This paper shows how Sinclair's contribution through work on translation equivalence led on to the series of highly innovative bilingual ‘Bridge dictionaries’. It also tries to gauge his wider influence in the field of bilingual lexicography.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer: Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.