Skip Navigation

International Journal of Lexicography 2003 16(2):121-142; doi:10.1093/ijl/16.2.121
© 2003 by Oxford University Press
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Google Scholar
Right arrow Articles by Furiassi, C.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

False Anglicisms in Italian Monolingual Dictionaries: A Case Study of some Electronic Editions

Cristiano Furiassi1

1 Università degli Studi di Torino (via Sant'Ottavio 20, 10124 Torino)

This article examines the Italian phenomenon of false anglicisms from a lexicographic perspective. It describes the way in which false anglicisms are recorded in Italian monolingual dictionaries whilst providing a typology and suggesting a tentatively comprehensive list of their use in Italian. The author argues that they are not treated adequately by some recent electronic dictionaries and that a more accurate typology of false anglicisms is needed for a proper classification and a better compilation of both Italian monolingual and bilingual dictionaries.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer: Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.